• お問い合わせ
  • RSSを購読
  • TwitterでFollow

「妖精ちゃん、いらっしゃい!」女子新入生歓迎の「悪ノリ」横断幕が話題に=日中で違う「妖精」の意味―吉林省

2011年09月01日

9月。中国の学校では入学シーズンだ。過酷な受験戦争をくぐり抜けてきた新入生たちが続々と大学に到着している。それを優しく出迎えてくれるのが先輩たちだが、ちょっと「やりすぎ」の横断幕を作ってしまい、話題となっている。2011年8月31日、新聞晨報が伝えた。

20110831_xiaoyaojing1
*画像は新聞晨報の報道。

この横断幕は吉林大学のキャンパスに張りだされたもの。「小妖精们,你们终于来了」(妖精ちゃんたち、やっと来たね)と書かれているが、この写真がネットに広まり、大変な話題となっている。日本人にはぴんとこないが、中国人からみれば明らかにやりすぎの文章なのだ。


■フェアリーと「妖精」

現代日本語で「妖精」と言うと、西洋の伝説や物語に登場する精霊を意味する。可愛らしい女の子を想像する人も多いはずだ。

一方、中国語の意味はというと、

(1)妖怪、変化
(2)妖艶な女性、悪女

という意味。以前、日本の大会に出場した中国のフィギュア選手が「銀盤の妖精」との応援メッセージをみて、「日本はやっぱりアウェー(キリッ」と感じたことがあるというが、同じ漢字でも日中ではまったく違う意味となってしまう。


■悪ノリと心の叫びの融合

この横断幕が登場したのは吉林省長春市の吉林大学南嶺キャンパス。工学部系が集まっているキャンパスで、女子学生の数は圧倒的に少ないのだとか。男子学生の悪ノリ暴走と、「女の子成分が足りないっ!」という心の叫びが組み合わさって生まれたのではないか、と。

新入女子大生に対して、「小妖精」(毒婦ちゃん)呼ばわりしたこの横断幕、制作者は大学当局からお説教されたという。


■新入女子大生が知っておくべきこと


新聞晨報によると、まるでこの横断幕の出現を予想していたかのような、「新入女子大生が知っておくべきこと」というネット小話が話題になっているという。これまたちょっと面白いのでご紹介する。

・ナンパしてくるのはいい先輩ではありません。
・同郷の先輩は最も危険です。
・知っている先輩の数が多いほど、尊敬を失います
・いい先輩は後輩女子大生にかまう時間はありません
・先輩の笑顔は悪事の印、先輩の曖昧な態度はその計画の前奏です
・あなたの勉強を気づかってくれる先輩、その気持ちはニセモノです
・大学到着時に出迎えてくれた、オシャレな先輩。衣服に気づかっているのはその日だけです



トップページへ

 コメント一覧 (2)

    • 1. マネ
    • 2011年09月01日 11:44
    • 日本語の妖精は中国語だと精霊にのほうがいいと思います。
    • 2. Chinanews
    • 2011年09月02日 00:06
    • >マネさん
      コメントどうもです。精霊ですか。なるほど。

コメント欄を開く

ページのトップへ