中国、新興国の「今」をお伝えする海外ニュース&コラム。
2013年08月20日
記事の要点
・ユーザー数の多さではなく、“濃さ”が売りのサイト・豆瓣。
・2012年ネビュラ賞受賞SF小説の翻訳者をユーザーから公募
・日本よりも翻訳出版ペースが早そうで羨ましい
SFの宴-2012年『ネビュラ賞』作品トライアル翻訳開放(豆瓣)
2013年5月に第48回『ネビュラ賞』大会で2012年度のネビュラ賞受賞作品リストが発表された(ネビュラ賞受賞作品発表ページ、英語)
受賞後まもなく豆瓣閲読は中長編小説部門受賞者Nancy Kress(ナンシー・クレス)と短編小説部門受賞者Aliette de Bodard(アリエット・ドボダール)と、3作品が入賞した中国系作家劉宇昆の正式な許可を得て、受賞作品を独占的に公開するという栄誉を与えられた。
劉慈欣(中国の有名なSF小説『三体』の作者)曰く「SF小説とは科学の美しさを方程式から解き放つ橋である。君が年季の入ったSFマニアだろうが、翻訳の愛好者だろうがこのトライアルの参加を求む。一緒に橋に上って風景を見よう。」
『Immersion』作:Aliette de Bodard(アリエット・ドボダール) 2012年ネビュラ賞短編小説部門受賞作
『On a Red Station,Drffting』作:Aliette de Bodard(アリエット・ドボダール) 2012年ネビュラ賞、ヒューゴー賞入選作品
『Fountain of Age』作:Nancy Kress(ナンシー・クレス) 2008年ネビュラ賞中長編小説部門受賞作
『The Erdmann Nexus』作:Nancy Kress(ナンシー・クレス) 2009年ヒューゴー賞中編小説部門受賞作
『Shiva in Shadow』作:Nancy Kress(ナンシー・クレス)
『Scattered Along the River of Heaven』作:Aliette de Bodard(アリエット・ドボダール)
『The Two Sisters in Exile』作:Aliette de Bodard(アリエット・ドボダール)
『After the Fall,Before the Fall,During the Fall』作:Nancy Kress(ナンシー・クレス) 2012年ネビュラ賞中長編小説部門受賞作
『All the Flavors』作:Ken Liu(劉宇昆) 2012年ネビュラ賞中長編小説部門入賞作品
『The Waves』作:Ken Liu(劉宇昆) 2012年ネビュラ賞中編小説部門入賞作品
『The Bookmaking Habits of Species』作:Ken Liu(劉宇昆) 2012年ネビュラ賞短編小説部門入賞作品