• お問い合わせ
  • RSSを購読
  • TwitterでFollow

ゆるキャラって何?普通のマスコットと何が違う?中国人オタクにイマイチ伝わらない空気感(百元)

2013年10月31日

■中国にゆるキャラは伝わっているのか?■

くまモン/くまもんグッズ/まモンの立体ストラップ/キーホルダー/笑い顔/驚き顔/2個セット

ありがたいことに「中国には日本のゆるキャラは伝わっているのでしょうか?」という質問をいただいておりますので、今回はそれについてを。

まずゆるキャラの個別のキャラに関しては一応伝わっているようで、「ひこにゃん」や「くまもん」といった有名所も認識されている模様です。しかし、「ゆるキャラ」というジャンルに関してとなると急に怪しくなってきます。

実は中国では「ゆるキャラ」というジャンルではなく「吉祥物」という、中国語で言う所の「マスコットキャラクター」として扱われてしまっているようです。中国のネットで見かける「ゆるキャラに関するやり取り」についても、以下のような感じでした。


■中国人オタクの雑談

ちょっと教えて欲しいんだけど、「ゆるキャラ」ってどんなものなんだろう?中国語でどう解釈すればいいかな?日本のニュースとしてちょっと紹介したいんだ。

「ゆるいマスコットキャラクター」の略で「ゆるキャラ」だからカワイイ吉祥物(マスコットキャラクター)だな。

扱いを見た感じでは普通にマスコットキャラクターだと思っておけば問題無いだろ。

「ゆるキャラ」ってのは国や政府機関、公共機関が展開する各種活動や宣伝において用いられるマスコットの呼称の一種。だから中国語だと「吉祥物」とするのが妥当だろうね。

宣伝活動用のマスコットなのは分かるけど、なんで「ゆる」がついているんだろう。萌えを狙ったネーミングの一種なのだろうか?

「揺る」から来てるんじゃないの?揺れる動作が萌えだとかで。


張りつめていないという意味の「緩い」じゃないの?マスコットのゆっくりとした動作や、弱弱しい、言ってみれば少々のろまな所がある種の安心感や可愛さを演出するということなんじゃないかね。

これはあくまで個人的な意見だけど、「ゆるい」という単語をつけたのはその言葉が「リラックスする」印象を与えるからなんじゃないかな。

えーと……「ゆるキャラ」を中国語にきちんと訳して伝えるのは確かに難しい。あの感覚をどう訳せばいいのか……私は以前日本旅行をした時にゆるキャラを見かけたんだが、見ればなんとなく「ゆるキャラ」という意味が分かるんだよ。普通のマスコットとは違うんだが……どう説明すればいいのか。あと、炎天下でも活動を続けるゆるキャラの中の人はわりと本気でスゴイと思った。

■ゆるキャラの空気感が伝わらない

ゆるキャラの情報やそれに関するやり取りはオタク系の所だけでなく日本文化関係の所などでも見かけるのですが、そういった所での反応を見る限りでは、ゆるキャラの定義に関する情報や代表的なキャラについてはそれなりに認識されているようです。

しかし日本国内でのゆるキャラの扱いや、周辺の反応、イベントの空気までは分からないようですし、ゆるキャラの中には案外機敏に動くのがいたり、フリーダム過ぎて話題になるのがいるというのも伝わっていない模様です。

また、自分からゆるキャラの情報を探してみても、「ゆるいマスコットキャラクター」という名前の定義にぶつかり、「結局はマスコットの一種」という認識で止まってしまうことも多いようです。

日本関連のニュースでは個別のゆるキャラや、ゆるキャラコンテストなどの情報も中国に入ったりはしているようなのですが、今の所そのほとんどが翻訳を通すと「吉祥物」というマスコット扱いになってしまっているので、日本のゆるキャラに関する感覚や、流行りというのはほぼ伝わっていない模様です。

例えば「ゆるキャラグランプリ」も「日本吉祥物大賽」と紹介されてしまうようですね。こちらが中国のニュース記事(中国語)です。


■見れば魅力は伝わる?リラックマは中国でも人気

ゆるキャラに関しては実際に日本に来た中国オタクの人が、そこら中に出没しているくまもん関係のグッズや表示に驚いたり、実物やテレビでの扱いを見て盛り上がり具合に納得して帰ったりしていますし、私が仕事で知り合った中国オタクの人の中には「ふなっしーは良い。船橋在住の人間としてはふなっしーを応援してしまう!」なんて人もいます。

こまくら リラックマ

更にゆるキャラではありませんが、「ゆるい」方向性のキャラである「リラックマ」が中国本土でも大人気になっていますし、中国の感覚でゆるキャラのノリが理解できないわけではないかと思います。

しかし日本におけるゆるキャラに関する盛り上がりを認識するルートが現状ではほとんど無いというのもあってか、各ゆるキャラに関する情報は入っているものの「ゆるキャラ」というカテゴリで認識されているわけではないようですし、ゆるキャラに関して中国では「個別の企画やマスコットといった認識をされている」状態なのではないかと思われます。

とりあえず、こんな所で。例によってツッコミ&情報提供お待ちしております。

関連記事:
打倒ピーポくん!「マスコットキャラ大国」の道を歩む中国
「親戚の悪ガキにフィギュアをぶっ壊された、許せねぇ」中国人オタク泣かせの熊孩子事件(百元)
ニセモノ天国・中国で本物のフィギュアを買うにはどうすればいいの?中国人オタクの議論(百元)
中国では「よつばと!」よりもダンボーが人気=中国ロボコン・サイトにまで進出(百元)

*本記事はブログ「「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む」の2013年10月17日付記事を、許可を得て転載したものです。

コメント欄を開く

ページのトップへ